تحصیلات متوسطه را در شیراز به پایان رساند و سپس جهت ادامه تحصیل راهی اروپا شد؛ و در دانمارک موفق به اخذ مدرک مهندسی ساختمان و کارشناسی ارشد صنایع از دانشگاه آلبورگ شد.
مهرداد بازیاری (متولد ۱۳۴۰ شیراز) مترجم و پژوهشگر است. عمدهٔ شهرت وی بدلیل ترجمهٔ آثار یوستین گردر است. وی از سال 1370خورشیدی تا به امروز به طور جدی به کار ترجمه پرداختهاست. طی بیش از ده سال اقامت در کشورهای اسکاندیناوی به فعالیتهای فرهنگی از جمله ترجمه روی آورد. آشنایی با زبان و فرهنگ خاص شمال اروپا باعث شد که ترجمه را با کتابهای یوستین گردر نویسنده مشهور نروژی آغاز کند. بیشتر ترجمههای وی در زمینهٔ رمانهای فلسفی است و میتوان او را متخصص رمانهای فلسفی گردر دانست. از ترجمههای او میتوان به دنیای سوفی، راز فال ورق، زندگی کوتاهاست، مایا، دختر مدیر سیرک، دختر پرتقال، راز تولد، قصر قورباغهها و درون یک آینه درون یک معما اشاره کرد که همه از زبان نروژی به فارسی برگردانده شدهاست. از سال 1370 که بطور جدی به کار ترجمه و نویسندگی پرداخته و در این مدت بیش از بیست و هفت جلد کتاب ترجمه کردهاست. افتخارات: برنده جایزه کتاب فصل ۱۳۸۷ بهترین ترجمه رمان خارجی (رمان دختر پرتقال) برنده جایزه کتاب سال ۱۳۸۸ بهترین ترجمه رمان خارجی (رمان دختر پرتقال) برنده لوح یاد بود ترجمه برگزیده سال ادبیات علمی و تخیلی ۱۳۸۹ (رمان گلهایی بیاد آلجرنون)
نظری وجود ندارد