بهروز دیجوریان متولد فرودین 1340 در همدان است. و سالهاست که در ترکیه زندگی میکند.
هرچند که بهروز دیجوریان بیشتر به عنوان مترجم ادبیات ترکی شناختهمیشود، اما او در کنار کار ترجمه به شعر نیز پرداخته است. از ترجمههای چاپ شده او به فارسی می توان به کتاب «راز» اثر «روندا بایرن» و «رز گمشده » نوشته سردار ازکان اشاره کرد. او در حال حاضر ترجمهای از داستانهای کوتاه نویسندگان ایران از جمله جلال آل احمد، رسول پرویزی، علی اشرف درویشیان، جواد مجابی، یوسف علیخانی و... را به زبان ترکی در دست ترجمه دارد. او در کنار اینها اشعاری از شاعران کلاسیک و مدرن ایرانی نیز همچون مولوی، حافظ، مهدی دیجور (از دیوان شرحِ شب دیجور)، شاملو، فروغ، سهراب سپهری (صدای پای آب) را نیز در دست ترجمه به ترکی استانبولی دارد. چندی پیش هم کتاب شعر « و قلب و کندو و برجِ دختر» او به زبانِ ترکی در استانبولی چاپ شد که با استقبال خوب خوانندۀ ترک روبرو شد.
نظری وجود ندارد