«متولد ۱۳۶۳ مشهد هستم و در حال حاضر دوره دكترا را در رشته ادبيات فرانسه در دانشگاه شهيد بهشتي تهران ميگذرانم. تقريباً 11 سالي است كه ساكن شهرك گلستان هستيم و با پدر و مادرم در اين محله زندگي ميكنم».
سجادی نسب دربارهی شروع فعالیتهایش چنین میگوید: « سال ۱۳۸۷ بود كه از طرف يك شركت فرهنگي ترجمه 12 جلد كتاب كودك از انگليسي به فارسي به من پيشنهاد شد. من هم به دليل علاقه فراوان هم به ترجمه و هم به كودكان و نوجوانان، ترجمه اين كتابها را بهعهده گرفتم و پس از پايان كار تحويل آن شركت فرهنگي دادم. خوشبختانه تجربه موفقيتآميزي بود و از آن ۱۲ كتاب استقبال خوبي به عمل آمدو باعث شد وارد وادي چاپ و نشر كتاب شوم و با كمك و تشويقهاي خانواده خصوصاً پدرم به فكر تأسيس دفتر انتشارات افتادم». «پیشنویسهایی برای زندگی در تحلیل رفتار متقابل»، «آدم برفی کوچولو»، «دندانهای سارا»، «کودک کنجکاو»، « بانوی نهج البلاغه: بررسی سیمای زن از دیدگاه امیرالمؤمنین علی بن ابیطالب (ع) در نهج البلاغه»، « خرسی ورزش می کنه!»، « ماجراهای بانی خرگوشه و مربا: رنگین کمان مربایی»، « ارنست مردی که دوست داشت به همه کمک کند»، « داستانهای گچی پسر تخته سیاه: بافتنی سبز» و ... از جمله آثار ترجمه شدهی سجادی نسب است.
نظری وجود ندارد